domingo, 21 de agosto de 2022

Kramp, María José Ferrada



















Fonte: amazon.com.br




Do alto de seus catorze anos, ou provavelmente já em idade adulta, M., a narradora deste cativante livro da chilena María José Ferrada, retoma suas memórias de infância e nos conta sua história com D., seu pai, caixeiro-viajante, bem como as aventuras que viveu com ele e seus curiosos colegas de profissão pela estrada. 

D. é vendedor de produtos de serralheria e, pelo menos durante os primeiros 9 anos da vida da filha, a bordo de um Renault, transmite a ela os segredos e o gosto pela profissão, para a qual ela tinha talento verdadeiramente nato. 

Nesta poética narrativa, pai e filha, assim como o presente e o passado - tanto de uma família como de um país -, encontram-se ligados por um catálogo de produtos da marca Kramp, e pela tentativa da menina de entender e explicar o mundo por meio dos produtos do catálogo. Produtos que, com o tempo, e num contexto neoliberal que sempre leva à explosão dos grandes conglomerados e ao desaparecimento dos pequenos negócios, foram sendo tirados pouco a pouco de circulação, assim como muita gente durante os anos da ditadura chilena, iniciada em 1973.

O leitor ou leitora antenado/a com a história do Chile e das ditaduras latino-americanas logo entenderá a referência aos "fantasmas" e ao comportamento "estranho" da mãe da protagonista. 

    O leitor ou leitora que não estiver familiarizado/a com a violência dos anos Pinochet precisa, quem sabe, de mais tempo para entender o que M. está nos contando.

    Assim que Kramp é uma poética reflexão sobre o desaparecimento, tanto de coisas quanto de pessoas, e também da cumplicidade entre pai e filha em torno do fascínio em comum por uma atividade. 

Vencedor de vários prêmios literários importantes, e traduzido para vários idiomas, incluído o alemão, Kramp tem conquistado, pela força e encanto de sua linguagem, leitores e leitoras por todo o mundo. 


Li a edição digital da Alianza Editorial, (Madrid, 2019), em espanhol. No Brasil, há uma tradução para o português feita por Silvia Massimini Félix, publicada pela Editora Moinhos.


Um livro que vale muitíssimo o tempo de ser lido! Confira!





© 2014-2022 Helena Frenzel. Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons - Atribuição - Sem Derivações - Sem Derivados 2.5 Brasil (CC BY-NC-ND 2.5 BR). Você pode copiar, distribuir, exibir, executar, desde que seja dado crédito à autora original (Para ter acesso a conteúdo atual aconselha-se, ao invés de reproduzir, usar um link para o texto original). Você não pode fazer uso comercial desta obra. Você não pode criar obras derivadas.